음악이야기/일본음악 | Posted by 퓨린™ 2007.06.18 05:01

SPEED - Precious Time



Precious time 遠ざかってゆく 二度と戾らない人を
토자캇테 유쿠 니도토 모도라나이 히토오
멀어져 가는 두 번 다시는 돌아오지 않을 사람을

あの日見送ってた ずっと
아노 히 미오쿳테타 즛토
그 날 떠나 보냈어요 계속

もう絶對 戀なんてしないって思ってた
모우 젯타이 코이난테 시나잇테 오못테타
더 이상 절대로 사랑같은 건 하지 않을거라 생각했었어요

あれから ずっと一人でいたよ
아레카라 즛토 히토리데 이타요
그때부터 계속 혼자로 있었죠

夜が長くて 思い出すとつらくて
요루가 나가쿠테 오모이다스토 츠라쿠테
밤이 길어서 생각이 나면 힘들 때

そんな時 勵ましてくれたね
손나 토키 하게마시테 쿠레타네
그런 때 격려해 주셨죠

あなたといると昔から 素直になれる
아나타토 이루토 무카시카라 스나오니 나레루
그대와 함께 있으면 예전부터 솔직해 질 수 있어요

仲のいい友達だったから
나카노 이이 토모다치닷타 카라
사이 좋은 친구 였으니까요

冗談言いあって なつかしさ覺えた
죠단 이앗테 나츠카시사 오보에타
서로 농담해가며 그리움을 알게 됐죠

ワガママもきいてくれたね
와가마마모 키이테 쿠레타네
어리광도 들어 주었죠

髮をとかす風は 長い冬の名殘りがして
카미오 토카스 카제와 나가이 후유노 나고리가시테
머리를 빗어 넘기는 바람은 긴 겨울의 자취로

今でも心うずくたび
이마데모 코코로 우즈쿠 타비
지금이라도 가슴을 쑤실 때 마다

あなたの强いやさしさに 魅かれ始めていた
아나타노 츠요이 야사시사니 히카레하지메테 이타
그대의 강한 다정함에 끌리기 시작했어요

Precious Time いっしょの時間はすごく 早く過ぎていく
잇쇼노 지캉와 스고쿠 하야쿠 스기테이쿠
함께한 시간은 굉장히 빨리 지나가요

ありのままの愛に 人はいつも氣づかずに そばにいすぎて
아리노마마노 아이니 히토와 이츠모 키즈카즈니 소바니 이스기테
있는 그대로의 사랑에 사람들은 언제나 눈치채지 못하고 너무나 곁에 있었기에

終電近づく ホ-ムで 初めて肩抱かれたとき
슈덴 치카즈쿠 호무데 하지메테 카타 다카레타 토키
마지막 열차가 다가오는 플랫폼에서 처음으로 안겼을 때

急に泣き出しちゃって ごめんね
큐니 나키다시 테 고멘네
갑자기 울어 버려서 미안해요

Precious Time

あなたから ちゃんと打ち明けられた夜
아나타카라 챵토 우치아케라레타 요루
Precious time 遠ざかってゆく 二度と戾らない人を
토자캇테 유쿠 니도토 모도라나이 히토오
멀어져 가는 두 번 다시는 돌아오지 않을 사람을

あの日見送ってた ずっと
아노 히 미오쿳테타 즛토
그 날 떠나 보냈어요 계속

もう絶對 戀なんてしないって思ってた
모우 젯타이 코이난테 시나잇테 오못테타
더 이상 절대로 사랑같은 건 하지 않을거라 생각했었어요

あれから ずっと一人でいたよ
아레카라 즛토 히토리데 이타요
그때부터 계속 혼자로 있었죠

夜が長くて 思い出すとつらくて
요루가 나가쿠테 오모이다스토 츠라쿠테
밤이 길어서 생각이 나면 힘들 때

そんな時 勵ましてくれたね
손나 토키 하게마시테 쿠레타네
그런 때 격려해 주셨죠

あなたといると昔から 素直になれる
아나타토 이루토 무카시카라 스나오니 나레루
그대와 함께 있으면 예전부터 솔직해 질 수 있어요

仲のいい友達だったから
나카노 이이 토모다치닷타 카라
사이 좋은 친구 였으니까요

冗談言いあって なつかしさ覺えた
죠단 이앗테 나츠카시사 오보에타
서로 농담해가며 그리움을 알게 됐죠

ワガママもきいてくれたね
와가마마모 키이테 쿠레타네
어리광도 들어 주었죠

髮をとかす風は 長い冬の名殘りがして
카미오 토카스 카제와 나가이 후유노 나고리가시테
머리를 빗어 넘기는 바람은 긴 겨울의 자취로

今でも心うずくたび
이마데모 코코로 우즈쿠 타비
지금이라도 가슴을 쑤실 때 마다

あなたの强いやさしさに 魅かれ始めていた
아나타노 츠요이 야사시사니 히카레하지메테 이타
그대의 강한 다정함에 끌리기 시작했어요

Precious Time いっしょの時間はすごく 早く過ぎていく
잇쇼노 지캉와 스고쿠 하야쿠 스기테이쿠
함께한 시간은 굉장히 빨리 지나가요

ありのままの愛に 人はいつも氣づかずに そばにいすぎて
아리노마마노 아이니 히토와 이츠모 키즈카즈니 소바니 이스기테
있는 그대로의 사랑에 사람들은 언제나 눈치채지 못하고 너무나 곁에 있었기에

終電近づく ホ-ムで 初めて肩抱かれたとき
슈덴 치카즈쿠 호무데 하지메테 카타 다카레타 토키
마지막 열차가 다가오는 플랫폼에서 처음으로 안겼을 때

急に泣き出しちゃって ごめんね
큐니 나키다시 테 고멘네
갑자기 울어 버려서 미안해요

Precious Time

あなたから ちゃんと打ち明けられた夜
아나타카라 챵토 우치아케라레타 요루
그대가 확실히 숨기지 않고 얘기했던 밤

無邪氣なふりして 傷つけた
무쟈키나 후리시테 키즈츠케타
천진난만한체 해서 상처를 입혔죠

うれしかったのにね 心おびえてた
우레시캇타노니네 코코로 오비에테타
기뻤지만 겁이 났어요

きょうまでの二人失いそうで
쿄마데노 후타리 우시나이소데
오늘까지의 우리 둘을 잃을 것만 같아서

何處へ向かってるの 思い出だけが增えてゆくね
도코에 무캇테루노 오모이데 다케가 후에테 유쿠네
어디로 향하고 있는거예요추억만이 늘어가네요

春風が强い こんな夜は
하루카제가 츠요이 콘나 요루와
봄 바람이 세게 부는 이런 밤에는

何も言わずに抱きしめて 强がっていても
나니모 이와즈니 다키시테메 츠요갓테 이테모
아무런 말도 하지 않고 껴안고 허세를 부려도

Precious Time 逢ってる時間が すごく大切だから
앗테루 지캉가 스고쿠 타이세츠다카라
만나서 함께한 시간이 매우 소중하기에

時計見ないように 話しとぎれないように そばにいて欲しい
토케이 미나이요니 하나시 토기레 나이요니 소바니 이테 호시이
시계를 보지 않도록 얘기가 끊기지 않도록 하며 곁에 있고 싶어요

ちゃんと叱ってくれる いっしょに喜んでくれる
챵토 시캇테 쿠레루 잇쇼니 요로콘데 쿠레루
따끔히 꾸짖어 주었죠 함께 기뻐해 주었죠

あなたがいてよかった 今夜は
아나타가 이테 요캇타 공야와
그대가 있어서 좋아요 오늘밤은

Precious Time
I know I need you I say I love you
Kiss me I'm your's

Precious Time 時のない場所へ 二人離れないように
토키노 나이 바쇼에 후타리 하나레나이요니
시간이 없는 곳으로 우리가 떨어지지 않도록

過去も今も未來も 全部捧げるよ すべて奪って欲しい
카코모 이마모 미라이모 젠부 사사게루요 스베테 우밧테 호시이
과거도 현재도 미래도 전부 바쳐요 모든 것을 빼앗고 싶어요

星の輝きみたいに さえぎるものなど今はない
호시노 카가야키 미타이니 사에기루 모노나도 이마와 나이
별이 반짝임 같이 가로막는 것은 지금은 없어요

あなたがいてよかった ずっといつまでも
아나타가 이테 요캇타 즛토 이츠마데모
그대가 있어서 좋아요 계속 언제까지라도

Precious Time