음악이야기/일본음악 | Posted by 퓨린™ 2007.06.18 04:40

SPEED - All My True Love



あの空を超えて 生まれゆく魂よ
(아노 소라오 코에테 우마레유쿠 타마시-요)
저 하늘 저편에서 살아가는 영혼이여!

翼なんかないって 氣づいてから
(츠바사난카 나잇테 기즈이테카라)
날개 같은게 없다는 것을 알기에

きっと强くなれた氣がする
(못토 츠요쿠 나레타 키가스루)
조금 더 강해졌다고 생각이 되요

大地を蹴って 走り出そう!
(다이치오 켓테 하시리다소-)
땅을 박차고 달려 나가요!

きらめくあなたの姿に ついていける人になりたい
(키라메쿠 아나타노 스가타니 츠이테이케루 히토니 나리타이)
화려한 당신의 모습에 함께 할 수 있는 사람이 되고 싶어요

昨日を脫ぎ捨てて もう一度 夢を見よう!
(키노-오 누기스테테 모- 이치도 유메오 미요-)
어제의 일은 벗어버리고 다시 한번 꿈을 꿔요!

今こそALL MY TRUE LOVE 愛を受け止めて
(이마코소 all my true love 아이오 우케토메테)
지금이야 말로 all my true love 사랑을 받아서

どんな時だって 私はいつもそばにいるよ
(돈나 토키닷테 와타시와 이츠모 소바니 이루요)
어느때라도..나는 언제나 옆에 있어요

こわれそうだった日も ゆずれなかった あの夜さえも
(코와레소-닷타 히모 유즈레나캇타 아노 요루사에모)
망칠 것 같은 날도 양보할 수 없었던 그 밤조차도

誇れる時がいつか訪れる
(호코레루 토키가 이츠카 오토즈레루)
자랑스러워 할 수 있는 때가 언젠가 찾아올꺼야

あの虹を超えて 響き合う魂よ
(아노 니지오 코에테 히비키아우 타마시-요)
저 무지개 저편에서 서로 통하는 영혼이여!

誰にも負けない!
(다레니모 마케나이)
누구에게도 질 수 없어요!

Heartbreak 踊りつづけてた
(heartbreak 오도리츠즈케테타)
heartbreak 계속 춤추고 있었던

朝の風がムナしかった
(아사노 카제가 무나시캇타)
아침 바람이 허무했어요

歸るトコなんてなかった日
(카에루 토코난테 나캇타 히)
돌아갈 곳 같은게 없었던 날

惡い事ばかりじゃないよね
(와루이 코토바카리쟈 나이요네)
나쁜 일만 있는 것은 아니죠

街のサヨナラがにじんでも
(마치노 사요나라가 이징데모)
거리의 이별이 스며들어도

今あなたに逢えて 生まれ變われそうだよ
(이마 아나타니 아에테 우마레 카와레소-다요)
지금 당신과 만나서 환생할 수 있을 것 같아요!

いつでもALL MY TRUE LOVE 信じていてね
(이츠데모 all my true love 신지테 이테네)
언제라도 all my true love 믿고 있어요

自分以外に大事と思える人を 見つけたから
(지분 이가이니 다이지토 오모에루 히토오 미츠케타카라)
내 자신 이외에 소중하다고 생각할 수 있는 사람을 찾았기에

この廣い地球で 消えそうなくらい ちっぽけだと思ってた
(코노 히로이 치큐-데 키에소-나쿠라이 칩뽀케다토 오못테타)
이 넓은 지구에서 사라질 듯한 정도로 하찮다고 생각했어요

私にも何かが出來るよね
(와타시니모 나니카가 데키루요네)
나에게도 무언가를 되는군요

あの虹を超えて 響き合う魂よ
(아노 니지오 코에테 히비키아우 타마시-요)
저 무지개 저편에서 서로 통하는 영혼이여!

ひとつになりたい
(히토츠니 나리타이)
하나가 되고 싶어요

愛こそすべてだね ALL MY LOVE!
(아이코소 스베테다네 all my love)
사랑이야 말로 제 모든것이예요 all my love

今こそALL MY TRUE LOVE 愛を受け止めて
(이마코소 all my true love 아이오 우케토메테)
지금이야 말로 all my true love 사랑을 받아서

どんな時だって 私はいつもそばにいるよ
(돈나 토키닷테 와타시와 이츠모 소바니 이루요)
어느때라도..나는 언제나 옆에 있어요

こわれそうだった日も ゆずれなかった あの夜さえも
(코와레소-닷타 히모 유즈레나캇타 아노 요루사에모)
망칠 것 같은 날도 양보할 수 없었던 그 밤조차도

誇れる時がいつか訪れる
(호코레루 토키가 이츠카 오토즈레루)
자랑스러워 할 수 있는 때가 언젠가 찾아올꺼야

あの空を超えて 生まれゆく魂よ
(아노 소라오 코에테 우마레유쿠 타마시-요)
저 하늘 저편에서 살아가는 영혼이여!

誰にも負けない
(다레니모 마케나이)
누구에게도 질 수 없어요!

自分に負けないで 傷ついても
(지분니 마케나이데 키즈츠이테모)
상쳐 입는다 해도 내 자신에게 질 수 없어요

いつでも自由さ ふたりで旅立とう 未來へ
(이츠데모 지유-사 후타리데 타비다토- 미라이에)
언제라도 자유롭죠..둘이서 여행을 떠나요! 미래로..

ALL MY LOVE ALL MY TRUE LOVE ALL MY LOVE
ALL MY LOVE ALL MY TRUE LOVE ALL MY LOVE